<?xml version="1.0" encoding="euc-jp"?>
<rss version="2.0">
<channel>
  <title>D'ni Explorers Association</title>
  <link>http://forum.d-ea.net/index.php</link>
  <description></description>
  <language>japanese</language>
  <copyright>(c) Copyright 2012 by D'ni Explorers Association</copyright>
  <managingEditor>yone@d-ea.net</managingEditor>
  <webMaster>yone@d-ea.net</webMaster>
  <pubDate>2012/05/20(Sun) 10:20</pubDate>
  <lastBuildDate>2012/05/20(Sun) 10:20</lastBuildDate>
  <docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
  <generator>phpBB2 RSS Syndication Mod by Lucas</generator>
  <ttl>1</ttl>

  <image>
    <title>D'ni Explorers Association</title>
    <url></url>
    <link>http://forum.d-ea.net/</link>
    <description></description>
  </image>

                                      <item>
                                        <title>Zandoni</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4275#4275</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=92'&gt;Niwarori&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/19(Sat) 23:13&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      お菓子袋の印刷まで作りこんであったのですね＾＾つい笑ってしまいました。&lt;br /&gt;
テーブル面には本？CDか何かのケース？があるようですね。流れている曲はラジオだと思い込んでいましたが、違う可能性もアリ？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
車の中には生活用品はなかったですか。ザンディさんは荒野(？)にいても、現代風の生活を楽しんでいるのかと思っていました。&lt;br /&gt;
ありがとうございました。またひとつ、謎が解決できました＾＾。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4275#4275</comments>
                                        <author>Niwarori</author>
                                        <pubDate>2012/05/19(Sat) 23:13</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4275#4275</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>皆さんお待ちかね…Minkata sparklie !</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4274#4274</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=109'&gt;トビケラ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/19(Sat) 20:12&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      私もMakerGameを使ってみました。今日が本当の初日です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気合を入れないと、微妙にズレますね。コックリさんじゃないだから。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
なかなか、おもしろいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
サッカーボールと5KIVAの一周で、なんと　&lt;span style=&quot;color: blue&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 24px; line-height: normal&quot;&gt;500個のマーカー&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;　をばら撒きました。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4274#4274</comments>
                                        <author>トビケラ</author>
                                        <pubDate>2012/05/19(Sat) 20:12</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4274#4274</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>どう訳す？　２</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4269#4269</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=92'&gt;Niwarori&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/17(Thu) 22:59&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      ご意見をありがとうございます。&lt;br /&gt;
「Item Discussion」コーナーのコメントには、お返事をかいておきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
「とうもろこし」と「maze」がつながっているということに驚きました＾＾&lt;br /&gt;
画像を検索してみました。かなり広い面積のとうもろこし迷路があるのですね＾＾</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4269#4269</comments>
                                        <author>Niwarori</author>
                                        <pubDate>2012/05/17(Thu) 22:59</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4269#4269</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>新プロジェクトのprofile setup</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4255#4255</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=5'&gt;とき&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/15(Tue) 15:51&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Niwarori さん、ありがとうございます。&lt;br /&gt;
頑張ってみます。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4255#4255</comments>
                                        <author>とき</author>
                                        <pubDate>2012/05/15(Tue) 15:51</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4255#4255</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>今年も、花火の季節が来たぞ！</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4244#4244</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/10(Thu) 00:41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      むぅぅ、今年は見逃してしまいました；；&lt;br /&gt;
＊パスを間違えてログインしまくりました。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4244#4244</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>2012/05/10(Thu) 00:41</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4244#4244</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>ケータイの着信時の曲</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4243#4243</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=92'&gt;Niwarori&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/05/09(Wed) 23:29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      オープンリール！懐かしい〜〜。考えてみると、いろいろな物が小型化して便利になりましたぁぁぁ＾＾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
私のケータイはかなり古いので、音がチープどころか融通がきかなかったこともありました＾＾&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
＞家族は、なんか旅行に出るようですが &lt;br /&gt;
日々、お仕事おつかれさまです。(GWが終わったあとに書き込んでスミマセン・・・)&lt;br /&gt;
ご家族とともに旅行に行けないのは辛いですね。ですが、ご家族の皆さま全員が旅行に行けないと、たぶん、もっと辛いのだと思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
今頃は、お仕事の区切りがついたでしょうか・・・。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4243#4243</comments>
                                        <author>Niwarori</author>
                                        <pubDate>2012/05/09(Wed) 23:29</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4243#4243</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>CAVCON 4</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4237#4237</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=109'&gt;トビケラ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/04/22(Sun) 18:23&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      CAVCON 2 になってしまいました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
支出が寄付金を上まわってしまいました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デフコンレベルの逆設定なんですね。&lt;br /&gt;
長い間、勘違いをしていました。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4237#4237</comments>
                                        <author>トビケラ</author>
                                        <pubDate>2012/04/22(Sun) 18:23</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4237#4237</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Steam版MYST V</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4231#4231</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=134'&gt;Grape&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/03/20(Tue) 11:10&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      見つかりました &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_exclaim.gif&quot; alt=&quot;Exclamation&quot; border=&quot;0&quot; /&gt; &lt;br /&gt;
一応、書いておきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドキュメント→My Games→Myst V End of Ages→sav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
これで色々とイタズラが出来ます &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_lol.gif&quot; alt=&quot;Laughing&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4231#4231</comments>
                                        <author>Grape</author>
                                        <pubDate>2012/03/20(Tue) 11:10</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4231#4231</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>windouws7(RC)で動作報告！</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4222#4222</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=109'&gt;トビケラ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/02/14(Tue) 12:58&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Niwaroriさん、自分に出来ることをする、と言うことで書き直しました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
出来れば、昔のPCは捨てずに保管しておきましょう。&lt;br /&gt;
XPのゲームはXPで動かすの、やはりが楽ですよ。&lt;br /&gt;
私は、MeのPCは保管してあります。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4222#4222</comments>
                                        <author>トビケラ</author>
                                        <pubDate>2012/02/14(Tue) 12:58</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4222#4222</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>間接的超ネタバレで失敬。</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4214#4214</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=128'&gt;sic018&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/02/10(Fri) 13:29&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      午後のミーティング中部下に説教しながらで失敬。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トビケラ 賛江&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&lt;table width=&quot;90%&quot; cellspacing=&quot;1&quot; cellpadding=&quot;3&quot; border=&quot;0&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;tr&gt; 	  &lt;td&gt;&lt;span class=&quot;genmed&quot;&gt;&lt;b&gt;トビケラ wrote:&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;	&lt;tr&gt;	  &lt;td class=&quot;quote&quot;&gt; Age＝時代の訳はどうなんでしょうね。&lt;br /&gt;
今となっては、言った者勝ちなのですが、&lt;br /&gt;
私は何か適訳が欲しいですね。&lt;br /&gt;
「age」の使い方ですが、&lt;br /&gt;
例えばアップロードしてからの日数・月数に「age」&lt;br /&gt;
を使っているサイトもあります。&lt;script type=&quot;text/javascript&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--&lt;br /&gt;	document.write('&lt;/div&gt;');&lt;br /&gt;//--&gt;&lt;br /&gt;&lt;/script&gt;		&lt;/td&gt;	&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class=&quot;postbody&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おおお、なかなか宜しい指摘ですね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Age&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2chですと『アゲ』ですが、英語では、『エイジ』&lt;br /&gt;
日本式には『年齢』と訳される場合もあります。&lt;br /&gt;
パスポートの年齢書く欄がまさにそうですね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
本来、『年齢』つまり『齢』は、経過日時を過ぎて、という事なので、『その時』という事で、『時代』なんでしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ご指摘のサイトでの経過日程も『age』、大概は『past』ですが、こちらも1文字少ない分、パケ代とか表示文字幅とか微々たる節約なのでしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ちなみに、御存知の映画『Ice Age』は『氷河期』の事ですね。&lt;br /&gt;
これより『○○期』とも訳せますが、それほど大仰な区切りではない、という事でしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まあ、そんなこんなで区切りとしては、『時代』で悪くはないんでね〜かな、という事でしょうか。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
部下がノパソ覗き込みそうなので、このへんで...</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4214#4214</comments>
                                        <author>sic018</author>
                                        <pubDate>2012/02/10(Fri) 13:29</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4214#4214</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Ｄ’ｎｉに接続できないので読んでます。。。</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4209#4209</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=159'&gt;クロタマゴ&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/02/06(Mon) 18:21&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Niwaroriさん、トビケラさん！&lt;br /&gt;
レスつけていただいてどうも恐縮です！&lt;br /&gt;
ちょっと繁忙期に入ってしまい、頻繁にネットを見られませんでした。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niwaroriさん。&lt;br /&gt;
僕も英語は理数系と並んで大の苦手なので、翻訳なんていう作業はもう途方も無いことに思えるんですが、&lt;br /&gt;
翻訳された方にとっては、本業の片手間に息抜き程度の作業だったらしく…。&lt;br /&gt;
（いえもちろんすごく読みやすい日本語になっていて、MYSTやD'NIに関する知識も語学力も半端じゃない感じのレベルの方ですが）&lt;br /&gt;
才能なんでしょうね！&lt;br /&gt;
そんなこんなで３作を読ませてもらうと、「疑問が解ける」し、何と行っても「ゲームの背景が分かった」という喜びを味わえました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
トビケラさん。&lt;br /&gt;
メンバー未登録のままでの投稿で失礼いたしました！&lt;br /&gt;
以前登録したもののパスワードなどを入れずに投稿したため、一見さんになってしまいました^ ^;&lt;br /&gt;
「その辺の事情」とは？&lt;br /&gt;
恥ずかしながらまだここのトピを熟読しきれていないので、見当違いな発言があったらご容赦下さい^ ^ ;q&lt;br /&gt;
頻繁にここを閲覧に来たり、メッセージのやりとりを出来ればいいんですが、そうも行かないのでぼちぼち皆さんに習って勉強しに来ますね！&lt;br /&gt;
お気遣いありがとうございました！</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4209#4209</comments>
                                        <author>クロタマゴ</author>
                                        <pubDate>2012/02/06(Mon) 18:21</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4209#4209</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>Hello</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4205#4205</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/02/02(Thu) 09:50&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Hello, i read your site, this a best site from me, thanks!</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4205#4205</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>2012/02/02(Thu) 09:50</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4205#4205</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>どう訳す？</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4199#4199</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=2'&gt;Yone&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/01/30(Mon) 22:00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      #2, #14, #20: Riven と the Fissure&lt;br /&gt;
基本的に、&lt;ul&gt;&lt;li&gt;無冠詞の&amp;quot;Riven&amp;quot;は、「Riven時代（固有名詞）」&lt;br /&gt;
&lt;li&gt;定冠詞の付いた&amp;quot;the Fissure&amp;quot;は、「裂け目」&lt;/ul&gt;でいいと思います。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#14: Moiety&lt;br /&gt;
発音記号からすると&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;モイェティ&lt;/span&gt;っぽいんですが、&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;モイエティ，モエティ&lt;/span&gt;あたりが妥当でしょう。&lt;br /&gt;
単語の意味は「半族」ですが、これは文化人類学用語でちょっと難しいので、Riven日本語版に従って「反逆者」ではどうでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#17: Keta&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;ケタ，ケーター&lt;/span&gt;でしょう。後者はちょっと間延びして見えますね。</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4199#4199</comments>
                                        <author>Yone</author>
                                        <pubDate>2012/01/30(Mon) 22:00</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4199#4199</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>キャサリンはなぜ知っていた？</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4195#4195</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=128'&gt;sic018&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/01/27(Fri) 21:18&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      Niwarori 賛江&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おかえりなさいませ。お元気そうで何よりです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
気づいたのですが、パケ代かさみますが、多少不具合あっても、ケータイで、このフォーラム見れますね。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こちゃらは、年末より、ずっと会社におります。&lt;br /&gt;
今週末も家に帰れず、泊まり込みになりました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
持ち込み Note PC にインストしてある MYST 類と、女子社員の微笑にて癒されております。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
家族との連絡も減ってきました。微妙な軟禁、つまりRIVENのキャサリン状態です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
こちらも時間が取れて、URU Online にまた参加したいです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
それでは皆様、よき週末を。 &lt;img src=&quot;images/smiles/icon_cool.gif&quot; alt=&quot;Cool&quot; border=&quot;0&quot; /&gt;</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4195#4195</comments>
                                        <author>sic018</author>
                                        <pubDate>2012/01/27(Fri) 21:18</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4195#4195</guid>
                                      </item>
                                      <item>
                                        <title>nice to be here</title>
                                        <link>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4193#4193</link>
                                        <description>&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;投稿者:&lt;/b&gt; &lt;a href='http://forum.d-ea.net/profile.php?mode=viewprofile&amp;u=-1'&gt;Anonymous&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;b&gt;日時:&lt;/b&gt; 2012/01/20(Fri) 21:41&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
                                      &amp;#31169;&amp;#12399;&amp;#12354;&amp;#12394;&amp;#12383;&amp;#12398;&amp;#12377;&amp;#12409;&amp;#12390;&amp;#12364;&amp;#12381;&amp;#12428;&amp;#12392;&amp;#19968;&amp;#33268;&amp;#12375;&amp;#12394;&amp;#12356;&amp;#12392;&amp;#24605;&amp;#12358;..&amp;#12375;&amp;#12363;&amp;#12375;&amp;#12289;&amp;#31169;&amp;#12399;&amp;#35328;&amp;#12431;&amp;#12394;&amp;#12369;&amp;#12428;&amp;#12400;&amp;#12394;&amp;#12425;&amp;#12394;&amp;#12356;  &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
an arab ... learn the languge :d &lt;br /&gt;
  thanks</description>
                                        <comments>http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4193#4193</comments>
                                        <author>Anonymous</author>
                                        <pubDate>2012/01/20(Fri) 21:41</pubDate>
                                        <guid isPermaLink="true">http://forum.d-ea.net/viewtopic.php?p=4193#4193</guid>
                                      </item></channel></rss>
